<< 迷藏 >>

法國店堶絳硐暑智蔗韙@首法文歌,女歌手低聲吟唱,

連振合問:「你會法文,她在唱什麼 ? 」
維元側頭洗聽,多年不用,法語已經生蛂A可是她還是輕輕翻譯

:「換他的微笑,我的日與我的夜,換他的微笑與咀唇……」


「法國人最會說話,她的一切,去換他的微笑。」

 

Pour Ton Sourire ( For Your Smile )
Jorane

Donne moi tes levres
Give me your lips
Donne moi ton coeur
Give me your heart
Donne moi tes yeux
Give me your eyes
Donne moi ton sourire
Give me your smile
Pour ton sourire
For your smile
Je veux donner une belle bague
I want to give you a beautiful ring
Une belle bague, pour ton sourire.
A beautiful ring for your smile
Pour t'embrasser
To kiss you
Je veux donne une tasse d'amour
I want to give you a cup of love
Une tasse d'amour, pour t'embrasser.
A cup of love, to kiss you
Pour tes yeux et pour tes levres
For your eyes and for your lips
Pour ton sourire.
For your smile
Pour ton sourire
For your smile
Je veux donner toute mes nuits
I want to give you all my nights
Mes jours et tout mes reves
My days and all my dreams
Pour tes yeux et pour tes levres
For your eyes and for your lips
Pour ton sourire…
For your smile

<<剪刀替針做媒人>>

湖心說 :「電視機在櫃堙A球賽時可以打開一起欣賞起哄,那邊是點唱機。」 
何處找來這樣可愛古董?
坤柔走近看,「可以運作?」 
「你要聽什麼歌?」
「有一首叫「心碎旅店」。」
身邊立刻有人唱:「 自我寶貝離去,我找到新的棲身處,在寂寞街角,一間心碎旅店,我好不孤單寶貝,寂寥得可以死去……」

 

 

 

Heartbreak Hotel

Elvis Presley

Now since my baby left me I've found a new place to dwell:
down at the end of
Lonely Street at Heartbreak Hotel.
I'm so lonely, I'm so lonely,
I'm so lonely that I could die.

And though it's always crowded you can still find some room
for broken hearted lovers to cry there in the gloom
and be so lonely, oh so lonely,
oh so lonely they could die.

The bell hop's tears keep flowing, the desk clerk's dressed in black.
They been so long on Lonely Street they never will go back
and they're so lonely, oh they're so lonely,
they're so lonely they pray to die.

So if your baby leaves and you have a tale to tell
just take a walk down Lonely Street to Heartbreak Hotel
where you'll be lonely and I'll be lonely,
we'll be so lonely that we could die.

by Mae Boren Axton, Tommy Durden & Elvis Presley


<< 變形記 >>

抬起頭,看到那個熟悉的霜淇淋小販踏著三輪車前來。
   他在車頭綁著一架小小無線電,說也奇怪,樂聲悠揚,子佳聽到一把男聲溫柔地唱:「智者說,只有傻子才會匆忙,但是我心不由主愛上了你……」

Can't Help Falling In Love
Elvis Presley

(words & music by George Weiss - Hugo Peretti - Luigi
Creatore)

Wise men say only fools rush in
but I can't help falling in love with you

Shall I stay
would it be a sin
If I can't help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can't help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can't help falling in love with you
for I can't help falling in love with you

<< 這雙手雖然小 >>

 他把耳機遞給她,嘉揚一聽,認得是卜狄倫的聲音:「你到過甚麼地方我藍眼之子,你見識過甚麼我親愛的年輕人?」是一首悲愴的反戰歌曲。
   嘉揚點點頭,「祖師爺歌聲永遠震撼,我們聽這歌也十分貼切。」


A hard rain's a-gonna fall

Bob Dylan


Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled on six crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Heard one person starve, I heard many people laughin',
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black dog,
I met a young woman whose body was burning,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
I met one man who was wounded in love,
I met another man who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
But I'll know my song well before I start singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

<< 這雙手雖然小 >>

維姬開啟小小收音機,又一次剛好聽到卜狄倫的名歌,敲敲敲天堂之門。

Knockin' on Heaven's Door

Bob Dylan

Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore.
It's gettin' dark, too dark for me to see
I feel like I'm knockin' on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore.
That long black cloud is comin' down
I feel like I'm knockin' on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

 

<<阿玉和阿瓦>>

可是我發覺咱們的車子也停在家門口。

阿玉,阿玉回來了?我用鎖匙開了門,聽見阿玉在放唱片。

一張很熱門而且俗氣的唱片,奧莉薇亞紐頓尊的:「如果愛我讓我知道,如不愛我讓我走……」

If You Love Me(Let Me Know)

Olivia Newton-John

You came when I was happy in your sunshine
I grew to love you more each passing day
Before too long I built my world around you
And I prayed you'd love enough of me to stay

If you love me let me know
If you don't then let me go

I can't take another minute
Of a day without you in it
If you love me let it be
If you don't then set me free
Take the chains away
That keep me loving you

The arms that open wide to hold me closer
The hands that run their fingers through my hair
The smile that says "hello, it's good to see you"
Anytime I turn around to find you there

It's this and so much more tht make me love you
What else can I do to make you see
You know you have whatever's mine to give you
But a love affair for one can never be

If you love me let me know
If you don't then let me go
I can't take another minute
Of a day without you in it
If you love me let it be
If you don't then set me free
Take the chains away
That keep me loving you
Take the chains away
That keep me loving you
Loving you

<<直至海枯石爛>>

忽然聽得有女聲唱:「直至河水逆流而上,直至年輕世界不再夢想,直至彼時我仍 然愛慕你,你是我存活的理由,我所擁有都願奉獻 …… 」

 

忽然音樂轉了,有人輕輕唱:「你是我生存的因由,我所擁有都願意奉獻,只為求你愛慕,直至河水逆流而上,年輕世界不再夢想,直至彼時我深愛你 ……

 

Till

Tom Jones

Till the moon deserts the sky
till all the seas run dry

till then I'll worship you.
Till the tropic sun grows cold

till this young world grows old

my darling I'll adore you.
You are my reason to live
all I own I would give
just to have you adore me.

Till the rivers flow up stream
till lovers cease to dream
till then I'm yours
be mine.

<< 眾裡尋他 >>

收音機正好播放著一著上世紀二十年代的怨曲,女歌手這樣傾訴:

青春愛情出售,天真,熱情,略有污漬,青春的?廉售,你願試一試樣版嗎,或者正是你在尋求的愛情呢 ……


方倍聽得發呆,一時沒留意鄧融說些什麼。


…… 青春的愛出售,熱愛、癡愛、長愛、短愛,什麼都有,除出真愛,青春愛情廉沽 ……

Love For Sale

by Boney M

Love for sale

Advertising young love for sale

Love that's fresh and still unspoiled

Love that's only slightly soiled

Love for sale

Love for sale

Lots and lots of young love for sale

Now if I you'd like to try my way

Follow me and climb the stairs

Love for sale

Like the poet's type of love in their childish way

I know every kind of love better far than they

If you want to trail of love

I've been through the mill of love

Old love, new love, every love but true love

Love for sale

Advertising young love for sale

Love that's fresh and still unspoiled

Love that's only slightly soiled

Love for sale

Who would buy?

Who would like to sample my surprise?